Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Aug 2014 at 00:45

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

大人可愛いいローレイヤースタイル

Aラインで重たかったスタイルをすこしレイヤーを入れることで、動きがでやすく、ふんわりと見えるスタイル
カラーは7レベルのブラウン

しっとりと潤う大人のキレイを引き出したツヤツヤミディ

レイヤーベースのセンターパートで
ハイトーンなカラーによりパサつきが目立つ印象
そこから毛先に厚みを持たせるようにカットし
前髪も重ためで
目の上ギリギリに長さ設定することで優しさをプラス
カラーはアプリコットオレンジをon
赤みを加えることで華やかさとツヤ感をUP

English

Sexy and cute royal style

Adding layer to A line heavy style, making it look a softer, lighter style.
Coloring brown 7 level

Getting out the moist and glossy adults' middle hair.

Using center part of layer base and high tone color to show the active image
Showing the thickness of ends and bang,
set the bang just above eyes to plus the soft image
Coloring on apricot orange
Adding red to show the gorgeous feeling

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.