Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Aug 2014 at 00:37

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

トップがペタんこになりやすい髪質で耳周りが重めでしたので耳上をグラデーション
その上のバック〜サイドにかけて前下がりにカットし、トップにボリュームをもたせるためにレイヤーをオン
20mmと23mmのロッドで毛先を逃がしてスパイラルパーマをプラスし、Aラインをつくる
カラーは10Levelのチョコブラウンを全体にのせる
スタイリングはミルクリームでふんわり感を出し、毛先にエッジを効かせて完成。

クオリア コレクション for MEN

仕上げはジェルワックスでたっぷりの艶を与えてフィニッシュ

English

Hair that top tends to falling down shows heavy around the ear, so make gradation on it.
Then from back to side, cut down, in order to show the volume on top, cut the layer
Using 20 and 23mm rod to plus spiral perm to show A line without touching the ends
Coloring the whole hair by cholcolate brown 10 level.

Using milk cream to show the soft feeling, and edge the ends.

Qualia Collection for MEN
Finally using gel wax to plus the saturation

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 下記URLを参考にファッショナブルで親しみやすい翻訳をお願い致します https://www.facebook.com/SALON.DE.cuorea?hc_location=timeline