Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Aug 2014 at 17:48

[deleted user]
[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
Japanese

【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」

開催日:2014年7月13日(日)
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング

English

Tokyo: "The Narrows - A city of angels and sins" for the first night of HARDBOILED NIGHT

Date: Sunday, July 13th, 2014
Time: Doors open at 18:00 / Show starts at 18:30
Venue: Akasaka BLITZ
Ticket price: 3,000 JPY (tax included) advance ticket and a 500 JPY drink minimum.
*Walk up ticket: TBA
*All standing show with serial numbers issued for audience

Reviews ( 1 )

emrt 52
emrt rated this translation result as ★★★★★ 08 Aug 2014 at 18:10

非常にわかりやすいです。

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 08 Aug 2014 at 18:12

ありがとうございます。コメントと評価に感謝いたします。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。