Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Aug 2014 at 14:25

Japanese

基本的に申告を変える事はお断りしています。
それでもご要望される場合はトラブル時に対応出来なくなります。
いいですか?

当在庫と私のネットワークで確認してみますね。
少しお時間ください。
あと、間違いがないように型番がわかるといいのですが。
教えて頂けますか?
あと、希望価格はいくらですか?

English

Basically, we can't permit to change the declaration once it has been done.
If you still insist, please make sure that it can't work during a trouble.

Let me confirm that through our inventory and my network, so give me some time.
Also it will be better if you have a model number to avoid a mistake.
If you don't mind, please tell me about it.
Then how much is the list price?

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 08 Aug 2014 at 14:10

It's different from the original.

Add Comment