Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Aug 2011 at 11:30

forest_the_pooh
forest_the_pooh 50 森のぷぅーさんです。 北海道小樽市出身。 埼玉県日高市在住。...
English

I am not sure how fast gamers can get the idea of creating their own virtual worlds in a game, but gaming elements will definitely give people more interests to explore the virtual world. Tan said more details will be disclosed in October this year. Below is the impressive CG video of World Zero: Your World, Starts from Zero.

Japanese

高速のゲーマーがゲーム内で、仮想世界を作成する考えを得ることができるかわからないが、ゲームの要素は確かに仮想世界を探検するより多くの利益を与える。
タンの詳細は、今年10 月に開示する。
以下のワールドゼロの印象的な CG ビデオだ: あなたの世界は、ゼロから始まる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: StartupDatingの記事翻訳です。"〜である""〜だ"調でお願いします。