Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Aug 2014 at 16:12

Japanese

「イナズマロック フェス 2014」

「イナズマロック フェス 2014」
■日程:2014年9月13日(土)、14日(日)
■会場:滋賀県草津市 烏丸半島芝生広場 (滋賀県立琵琶湖博物館西隣 多目的広場)
■開場/開演:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※各日とも予定/雨天決行(荒天の場合は中止)
■チケット:13日券¥9,200(税込)/14日券¥9,200(税込)
ブロック指定/オールスタンディング/整理番号付/3歳以上有料

Chinese (Simplified)

「イナズマロック フェス 2014」

「Naizuma摇滚盛典 2014」
■日期:2014年9月13日(六)、14日(日)
■活动会场:滋贺县草津市 乌丸半岛芝生广场 (滋贺县立琵琶湖博物馆西侧 多功能广场)
■入场/开演:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※两天皆为预计时间/雨天活动照常举行(风雨过大时则中止活动)
■票价:13日券9,200日元(含税)/14日券9,200日元(含税)
区域指定/皆为站票/附号码券/3歳以上需购票入场

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。