Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 06 Aug 2014 at 13:50

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

オレンジとピンク、レッドなど、グロスの色を組み合わせると、オリジナルで素敵なリップグロスのできあがり!これは使えるアイデアです!ちょっとしたメイクのアイデアご紹介~

熊野筆は日本の伝統の化粧筆。彼女はチークの筆として使っているそうです。この筆ひとつで上手にチークがいれられるんですね!買いたくなりました~

みんな日本にきたことある?銀座は有名だから知っているかと思うけど、モデルの●●ちゃんが銀座でよくいくお店を紹介してくれたよ!日本い旅行に来た時には参考にしてね!

Chinese (Simplified)

将橘色、粉红、大红等唇彩的颜色搭配使用的话,就能得到美丽的原创色彩!这可是个可行的方法呢!
接下来介绍一下化妆的小贴士~

熊野笔是日本传统的化妆笔。她把笔当做腮红刷。只要这一支笔,就能画出完美的红腮!好像拥有喔~

大家来过日本吗?我想你们一定知道著名的银座,我要介绍一下模特XX经常去的银座的商店喔!
来日本的时候要去看看呢!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.