Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Aug 2014 at 11:25
In Tencent’s most recent financial report (for Q1 2014), the Chinese web giant saw online game revenues – across its web empire, not just on WeChat – increase 23 percent quarter-on-quarter to RMB 10.39 billion (US$1.67 billion). Mobile games tied to WeChat or QQ brought in RMB 1.8 billion (US$289 million) in revenue in Q1, which tripled from the end of 2013.
We’ve been told by a source in the games industry that Fruit Ninja for WeChat will launch soon as well. We’ve been waiting on that arriving since we first heard of it last November.
中国Web市場大手のTencentは、最新の財政報告(2014年度第1四半期)で、WeChatとその他多数のWeb市場におけるオンライン・ゲーム関連の収益が、2014年度第1四半期では前の四半期に比べて23%増加しRMB 100.39億(10.67億米ドル)だったとしている。2013年末と比べると3倍の増加だ。
ゲーム産業の情報筋からはWeChat版Fruit Ninjaもローンチ予定だと聞いているが、昨年11月にこの情報を得てからまだその話は実現していない。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://www.techinasia.com/candy-crush-saga-launches-on-wechat/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。