Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Aug 2014 at 17:01

English

-Padded pocket protects laptops up to 17.3 inches
-Dedicated interior pocket for iPad, tablet, or eReader
-Front zip-down organizer section plus separate file pocket, front zippered pocket, quick access pocket and side zippered pockets
-Polyester body with padded carry handle and backpack straps for comfort
-Rear Ride Along strap for consolidated travel

The gravitas of great design and style with the easy mobility of a backpack. The SOLO Executive Backpack brings true executive style to the backpack.
Padded interior compartment protects your laptop up to 17.3 inches,

Japanese

-最大17.3インチのノートパソコンを保護するパッド付きポケット。
-iPadやタブレット、eReader用のインナーポケット付き。
-フロント面にジッパー付き収納と別途ファイルポケット。フロントジッパーポケット、素早くアクセスできるサイドジッパーポケット付き。
-ポリエステルのボディーにパッド入りキャリーハンドルと使い勝手の良いバックパックストラップ付き。
-旅行時に便利なリアーライドアロングストラップ付き。

重厚で素晴らしいデザインと動きやすさを重視したバックパックです。SOLOのExecutive Backpackはバッパックに真のエグゼクティブスタイルを取り入れました。
保護パッド入りインナー収納が最大17.3インチのノートパソコンを保護します。

Reviews ( 1 )

pondy 52
pondy rated this translation result as ★★★★ 06 Aug 2014 at 12:30

読みやすかったです。

This review was found appropriate by 100% of translators.

pitufimin13 pitufimin13 06 Aug 2014 at 12:38

ありがとうございます!

Add Comment