Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 04 Aug 2014 at 14:49

English

Alibaba’s investment in gaming is the same tactic that Chinese online portal giant Tencent used previously. Tencent invested US$231 in Riot Games, the creators of popular multiplayer online battle arena game League of Legends, and US$330 million in Epic Games, the folks behind action games like Gears of War and Unreal Tournament.

Japanese

Alibabaのゲーム分野への投資は、中国のポータル大手Tencentが以前使った戦略と同じだ。Tencentは複数参加型の人気オンライン戦場ゲームLeague of Legendsを開発したRiot Gamesに2.31億米ドル、Gears of WarやUnreal Tournament等のアクションゲームを開発したEpic Gamesに3.3億米ドルの資金提供を行った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/alibaba-forays-into-gaming-by-investing-us120m-in-kabam-20140801/?dw

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。