Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Aug 2014 at 12:39

pondy
pondy 52
English

It is estimated there are more than 10, 000 developers and 10, 000 app development companies are developing applications for WeChat public accounts — A handful of APIs, for functions such as speech recognition, are available for developers to build sophisticated features for public accounts. Since the first API was released in May 2012, 67,000 applications, including those for mobile payments, have been developed on top of WeChat public accounts.

Japanese

10,000以上の開発者と10,000以上のアプリ開発会社が、WeChatのパブリックアカウントのためのアプリを開発していると推測される。会話認識のような機能のための一握りのAPIを、パブリックアカウントの洗練された機能を作るために開発者が手に入れることができる。
最初のAPIが2012年の5月にリリースされて以来、モバイル支払いのためのものを含む67,000のアプリが、WeChatのパブリックアカウント上で開発された。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/31/wechat-396m-active-monthly-users-5-8m-public-accounts/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。