Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Aug 2014 at 03:45

hayato8810
hayato8810 52 宜しくお願いします。
Japanese

ふわっふわのアルパカさんがステッカーになったよ♪どんなときもニコニコ☆かわいくて楽しいアルパカさんにふわふわっと癒されちゃおう!

アフロなわんこがあなたの気持ちをふかふかに♪かわいくてちょっとオマセなわんこステッカーで楽しくおしゃべりしよう。送るあなたも送られたあの人も癒されちゃうよ!

クマさん2匹とウサギが繰り広げるふわっふわコミュニケーションを始めよう♪かわいくってちょっとドジな彼らに癒されること間違い無し!あなたのトークにふわふわを☆

English

Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy!

Afro hair looking puppy make you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortable!

Let's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chatting!

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 05 Aug 2014 at 12:17

original
Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy!

Afro hair looking puppy make you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortable!

Let's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chatting!

corrected
Fluffy alpaca [singular] became stickers [plural]! They are always smile and they make you happy!

Afro hair looking puppy [awkward] make [subject-verb agreement] you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortable [differs from the original]!

Let's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chatting!

Add Comment
Additional info: メッセージアプリ用のステッカー画像の紹介文3種類です。
カワイイ感じに仕上げてください。
画像のサンプルは以下よりご覧いただけます。
https://www.dropbox.com/s/l5ks7fdbkyhl7n0/alpaca-dog-bear-sample08042014.pdf