Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 22:24

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

宇野実彩子プロデュースフレグランス「uN°335(PINK)」大好評につき追加販売決定!!

7月26日(土)UNOファンクラブイベントにて会場先行販売を行い、
7月28日(月)17:00よりオンライン販売を行いました
宇野実彩子プロデュースフレグランス「uN°335(PINK)」。
好評につき販売開始後、約1時間で売り切れとなりました。
今回、緊急ではございますがあまりの反響を受け、
追加販売を行わせていただきます。

English

Additional sale information "uN°335 (PINK)" the flagrance produced by Misako Uno, thanks to the initial sale!

"uN°335 (PINK)" the flagrance produced by Misako Uno was sold in advance at UNO fan club event held on July 26 (Sat), and sold online started from 17:00 on July 28 (Mon). Thanks to the good reputation, it was sold out about 1 hour after the start of the sale. To urgently address the need, an additional sale schedule is now set.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。