Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 19:04
Japanese
これに伴い、会場販売価格が一部変更となる商品がございます。
なお、対象以外の商品に関しては、弊社にて消費税変更に伴い発生した端数金額を負担
させていただいております。
☆対象☆
■ラグランTシャツ(S / M / UNサイズ)
変更前:3,500円 ⇒ 変更後:3,600円
■チェックシャツ (メンズサイズ)
変更前:6,000円 ⇒ 変更後:6,100円
----------------------------------------------
ここで嬉しいお知らせが!!
Chinese (Simplified)
因此、部分商品之会场贩售价格将予以变更更。
此外、关于变更对象以外之商品、弊公司将负担由于消费税变更而产生之零数金额。
☆变更对象商品☆
■接袖T恤(S/M/UN尺寸)
变更前:3,500日元 ⇒ 变更后:3,600日元
■格子衬衫 (男用尺寸)
变更前:6,000日元 ⇒ 变更后:6,100日元
----------------------------------------------
在此有令人开心的通知!!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。