Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 19:22

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
Japanese

お洒落なコーディネートができるようにと、シンプルな黒白ベースにしました。
生地はシャカシャカした、暑い時期にはぴったりの素材です。

蛍光イエローの太めのアクリルバングルは、
シリコンバンドとセットでつけてもお洒落です。

そして・・・!遂に商品化決定!!
UN待望のNEWERAコラボです!!
InstagramやツイッターでもおなじみのNEWERAキャップ。
衣装用に作ったキャップがあまりにも好評だったので、
UNからのリクエストにより、・・・商品化が決定しました!!

Chinese (Traditional)

為了讓搭配能更為時尚,顏色選擇了簡單的黑白色調。
布料質地清爽,是非常適合夏天穿著的材質。

螢光黃的粗手環和塑膠環組合也是很棒的搭配。

然後...!終於決定要進行商品化!!
對此期待已久的UN將與NEWERA共同合作!!
NEWERA的鴨舌帽在Instagram及twitter同樣受到喜愛,尤其作為衣裝搭配更廣受好評,於是因應UN要求決定商品化!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。