Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Jul 2014 at 16:32
Japanese
集合チェキ会:[グループショットチェキ会参加券]は、メンバー全員とのグループショットチェキ会にお一人様 1回ご参加いただけます。
【スタンプカード】
2014月9月17日(水)発売「Heroine」をご予約いただきますと、スタンプカードを無料配布致します。
1,000円(税込)お買い上げごとに、スタンプ1個をカードに捺印致します。
スタンプが30個集まりますと、メンバー直筆サイン入りの色紙をプレゼント致します。
English
Group cheki meeting: [group shot cheki ticket] allows you to participate in the group shot cheki meeting with all members once.
[Stamp card]
If you reserve "Heroine" that will be released on Sep 17, 2014 (Wed), you will be given a stamp card.
We will stamp on the card every time you pay 1,000 yen (tax included).
If you collect 30 stamps, you will be given an autograph of the members.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。