Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 31 Jul 2014 at 13:09

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

バグは修正されていました
次回、アップデートする際にどのファイルをアップデートしたか明記してもらえると助かります
全てのファイルを翻訳しているので上書きしてしまう可能性があります。面倒であれば現状のままで構いません

--

この曲はAの家族が入院した時にAが病院でずっと聞いていた曲です(Aが小3の時)。Aの家族は助かりましたが、命にかかわるぐらいの重病だったそうです
Aはこのことが歌手を目指すきかっけになったといっています
またこの動画のライブの時に夢が叶ったとも言っています

English

I've confirmed that the bug have been fixed.
It would be helpful if you could clearly state which would be the updated file when you implement an update. Since all the files are translated, it might be overwritten by an update.
If this request troubles you, I can go with the status quo.

--

A used to listen to this song while A's family was in hospital (A was in third grade at that time).
Although A's family recovered, his family suffered from a life-threatening severe illness.
This experience motivated A to be a singer.
And he said that his dream come true at the live shown on this video.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★★ 01 Aug 2014 at 13:42

original
I've confirmed that the bug have been fixed.
It would be helpful if you could clearly state which would be the updated file when you implement an update. Since all the files are translated, it might be overwritten by an update.
If this request troubles you, I can go with the status quo.

--

A used to listen to this song while A's family was in hospital (A was in third grade at that time).
Although A's family recovered, his family suffered from a life-threatening severe illness.
This experience motivated A to be a singer.
And he said that his dream come true at the live shown on this video.

corrected
I've confirmed that the bug have been fixed.
It would be helpful if you could clearly state next time which would be the updated file when you implement an update. Since all the files are translated, it might be overwritten by an update.
If this request troubles you, I can go with the status quo.

--

A used to listen to this song while A's family was in hospital (A was in third grade at that time).
Although A's family recovered, his family suffered from a life-threatening severe illness.
This experience motivated A to be a singer.
And he said that his dream come true at the live shown on this video.

これからも頑張ってください。

Add Comment