Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jul 2014 at 13:45

acdcasic
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
English

Hands-on with the new Xiaomi Mi 4 (VIDEO)

Xiaomi’s new flagship phone, the Mi 4, was revealed in Beijing yesterday, and Tech in Asia was on site to get a hands-on demo.

On paper, the phone is pretty much what most expected: high end stats for a great value at just RMB 1,999 (US$322). You can compare the specs with Xiaomi’s previous flagship, the Mi 3, at the bottom of this article.

This latest incarnation bears a stronger resemblance to the iPhone than its predecessors, thanks in large part to the rounded corners and the metal band made of a single piece of galvanized metal that borders the entire edge of the phone.

Japanese

Xiaomi新型Mi4ハンズオン(ビデオ)

Xiaomiの新型フラッグシップ(訳注:日本語なら最上位か最高級)スマートフォンであるMi4が昨日北京で発表された。Tech in Asiaは実動デモ機を確認すべく現地で取材を行った。

発表資料上では、Mi4は、ほぼ予想されていたとおりのスペックだった。ハイエンドのスペックがたったの1,999人民元(322米ドル)である。本記事の末尾に、先代フラッグシップのMi3とのスペック比較表を掲載したので参照いただきたい。

この最新鋭の機体は、先代までに比べてiPhoneとより似通っている。これは丸みのあるコーナーと、放電加工で一体成型された金属製のバンドが機体を縁取っている構造によるところが大きい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/handson-xiaomi-mi-4-video/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。