Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native Spanish / 1 Review / 28 Jul 2014 at 21:48

kanon84
kanon84 67
Japanese

たくさん購入してくれてありがとう。
売れた分と、現在出品している分を除き、
私は○をあと60枚ほど持っています。

あなたがさらに欲しいのであれば、
1枚につき$3.5でお取引致しますがいかかでしょうか。
また、必要であれば新しく新品を入手できますので、
60枚以上でも対応できます。

ご希望の枚数をお教えいただければ、
インボイスをお送りします。

あなたが買ってくれたアイテムは全て1つにまとめて
追跡番号と保険付きの発送方法で送りますので、ご安心下さい。

English

Thank you for your big order.
I have about 60 ○ left, not counting the ones that have been sold and the ones that I still have in the listing.

If you would like to have more, I can sell them to you at $3.5 each. How does this sound?
Also, I can get more new units if need be, so I could offer you more than 60.

If you let me know how many you would like to have, I will send you an invoice for them.

I will pack all the items that you purchased together and send them to you with a method that includes a tracking number and insurance, so please do not worry.

Reviews ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★★ 30 Jul 2014 at 11:10

GJ!

Add Comment
Additional info: 「○」には商品名が入ります。