Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / Native English / 1 Review / 28 Jul 2014 at 18:34

chosho
chosho 61 Native English speaker fluent in Japa...
Japanese

みなさん、おつかれさまです!

先週から東京の主要駅にてうちわを配り始めましたが、明日の朝も品川駅、新橋駅、有楽町駅などでうちわ配りを実施します。参加する方は朝7時50分にオフィス集合です。

また、来週あたり皆含めて渋谷でうちわ配りを実施する予定です。参加したことのあるメンバーも、そうじゃないメンバーもぜひ参加してください!みんなで朝の渋谷をジャックしよう!

English

Hey everyone, thanks again for your hard work!

Last week, we started passing out fans around the main subway stations in Tokyo. We'll be doing it again tomorrow morning at Shinagawa, Shinbashi, and Yurakucho Stations. Anyone interested in participating can come to the office at 7:50 tomorrow morning.

Also, sometime next week, we are planning to pass out more fans at Shibuya Station. Those of you who haven't joined us before as well as former participants are all are free to join us! Let's take over Shibuya all morning!

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 29 Jul 2014 at 18:59

勉強になります。

Add Comment
Additional info: 日本語だと丁寧に書いていますが、英語の文章はすごくカジュアルな文体で大丈夫です!