Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Jul 2014 at 16:03

[deleted user]
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
English

As expected, the long-rumored Xiaomi fitness band is launched today as well.The company has been introducing accessories and appcessories, developed in-house or through companies funded by Xiaomi, to accompany its core products, mobile devices and smart home products. It won’t be surprising that more gadgets will be added later on.

Japanese

予想されていた通り、長い間噂されていたXiaomiのフィットネスバンドは今日ローンチされた。その会社は室内で開発されXiaomiによって出資を受けている会社を通じてアクセサリーとアプセサリーを核となる製品と一緒により多くの製品とスマートホームプロダクトに導入しようとしている。後により多くのガジェットが追加されるのはおどろくべきことではないだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/22/xiaomi-launches-fourth-flagship-phone-fitness-band/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。