Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 28 Jul 2014 at 16:09

[deleted user]
[deleted user] 63 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
English

Red Mi Note, a phablet launched in March this year, seems even more potential than Red Mi, for it’s way more cheaper and considered better designed than all of precious Xiaomi models. With 5.5″ HD IPS display, MTK octa-core processor, 3,100 mAh battery, the Red Mi Note was priced at 999 yuan (about US$160) at launch and now 799 yuan (about US$130) — less than half prices for Xiaomi flagship models.

Japanese

今年3月ローンチされたファブレットのRed Mi Noteは、全てのXiaomiモデルと比較しても安さとデザイン性という点で、Red Miよりも将来性があるようだ。Red Mi Noteは5.5インチ高解像度IPSディスプレイ、MTKオクタコアプロセッサ、3,100mAhのバッテリーを装備して999元( およそ160米ドル)でローンチされたが、現在は799元( およそ130米ドル)で販売されている。Xiaomiフラッグシップモデルの半額以下である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/22/xiaomi-launches-fourth-flagship-phone-fitness-band/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。