Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Jul 2014 at 15:25

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Xiaomi Launches Fourth-gen Flagship Android Phone and Fitness Band

Since its first flagship model was launched in August 2011, a total of over 57.36 million Xiaomi phones have been shipped as of today (The number is 52.3 million as of June 2014), according to the company.

Unsurprisingly, Mi 3, its third flagship phone launched in September 2013, is way less popular than Red Mi, a lower-spec and lower-cost model released two months before the Mi 3 launch but quickly gained traction, as you can see in the chart above. People don’t like Mi 3 for it’s more expensive, not well-designed, and the system doesn’t seem that stable.

Japanese

Xiaomiは第4世代フラッグシップのAndroid電話とフィットネスバンドをローンチ

2011年8月に最初のフラッグシップモデルをローンチして以降、会社によるとこれまでに5736万台のXiaomi電話が出荷された (2014年6月時点では5230万台)。

驚くまでもなく、Mi 3という2013年9月にローンチされた3番目のフラッグシップ電話は、2ヶ月ローンチが早くすぐにトラクションを獲得したRed Miという低スペック、低価格モデルよりも人気がなかった。上の図がこれを物語っている。高価でデザインが良くないとの理由でMi 3は人気がなかったほか、システムも不安定のようだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/22/xiaomi-launches-fourth-flagship-phone-fitness-band/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。