Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 27 Jul 2014 at 17:30

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
Japanese

AOA(韓)/青山テルマ(日)/ BOYFRIEND(韓)/シェネル(米)/超特急(日)/CROSS GENE(韓・中・日)<OPENING ACT>/DA PUMP(日)/
DEEP(日)/剛力彩芽(日)/May J.(日)/三浦大知(日)/SHOW(台)/安田レイ(日)
【DJ】
DJ TORA/DJ 2-YAN
and more... ※アルファベット順

■チケット料金:
全席指定席 / ¥7,500(税込)
※a-nation island 入場料込み。
※再入場可。

Chinese (Simplified)

AOA(韩)/青山黛玛(日)/ BOYFRIEND(韩)/Che'Nelle(美)/超特急(日)/CROSS GENE(韩・中・日)<开场表演>/DA PUMP(日)/
DEEP(日)/刚力彩芽(日)/May J.(日)/三浦大知(日)/SHOW(台)/安田雷(日)
【DJ】
DJ TORA/DJ 2-YAN
更多...※字母顺序

■票价:
全席指定席 / 7500日元(含税)
※包含a-nation island 入场费。
※可重复进场。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。