Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Aug 2011 at 15:16

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Make two espressos simultaneously with the convenient 2-cup adapter.
Safe operation with patented steam-pressurized safety cap and heat resistant 8.5-oz glass carafe
Easily prepares latte and cappuccino with the swivel jet frother, for perfect drinks every time.
Easy to clean with large removable drip tray
Easy operation with on/off switch and indicator light

Japanese

便利な2カップアダプターで、2つのエスプレッソを同時に作れます。
特許取得済み蒸気圧安全キャップと耐熱8.5-ozガラスカラフで安全に操作できます。
スウィベル式ジェット泡立て器でラッテとカプチーノが簡単に作れ、いつでも完璧なドリンクが作れます。
取り外し可能な大きなドリップトレイで掃除が簡単です。
オン/オフスイッチと表示灯付きで操作が簡単です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.