Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Aug 2011 at 14:51

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

Make two espressos simultaneously with the convenient 2-cup adapter.
Safe operation with patented steam-pressurized safety cap and heat resistant 8.5-oz glass carafe
Easily prepares latte and cappuccino with the swivel jet frother, for perfect drinks every time.
Easy to clean with large removable drip tray
Easy operation with on/off switch and indicator light

Japanese

2カップ用の便利なアダプターがあり、2杯のエスプレッソを同時に作ることができます。
特許取得済みの加圧蒸気型安全キャップと耐熱型8.5オンスのガラス製カラフェを備えているため、安全に操作できます。
回転式のジェット噴射の泡立器があるため、毎回完璧なラテやカプチーノを簡単に作れます。
取り外し可能な大きな受皿は、簡単に洗えます。
オン・オフのスイッチやライト付のインジケーターがあるため、操作が簡単です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.