Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:26

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

先行予約のお申込みはこちら→https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※先着順となります。
※予定枚数に達し次第、受付を終了致します。

日程:2014/8/14(木) 開場15:00 / 開演16:00
会場:東京・国立代々木競技場第二体育館
出演アーティスト:
アイドリングNEO / 椎名ぴかりん / GEM / SUPER☆GiRLS
ストリート生 e-Street選抜 / ストリート生 w-Street選抜

Chinese (Traditional)

先行預約申請處在這裡→https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※以先來后到順序販售。
※數量有限,售完為止。

日期:2014/8/14(週四) 入場15:00 / 開演16:00
會場:東京﹒國立代代木競技場第二體育館
演出來賓:
IdolingNEO / 椎名Bikarin / GEM / SUPER☆GiRLS
Street生 e-Street選拔 / Street生 w-Street選拔

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。