Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:22

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese


※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※お申込みにはYahoo!チケット ID の取得および利用登録が必要となります。


a-nationオフィシャルサイトはこちら→URL:http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
●a-nation 公演事務局:
・オペレータ対応:03-3400-7305(※平日のみ12:00~18:00)
・24時間テープ対応 0180-993-223 (※一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

Chinese (Traditional)

※開場/開演時間有可能會變更。
※報名時需要雅虎門票ID和利用登錄。


a-nation正式網頁是如下→URL:http://a-nation.net/

【關於公演的詢問】
●a-nation 公演事務局:
﹒話務員對應:03-3400-7305(※周一到周五12:00∼18:00)
﹒24時間磁帶對應 0180-993-223 (※一部手機﹒PHS不能使用/IP段話不能使用)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。