Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:19

Japanese

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!

Chinese (Traditional)

8/14(四)「a-nation island powered by in Jelly IDOL NATION NEXT」【Yahoo!Ticket以先來後到順序開始受理先行票券販售!】

8/14(四)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
今夏特別的偶像聯名演唱會

7/9(三)15:00~7/14(一)23:59止、Yahoo!Ticket以先來後到順序開始受理先行票券販售!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。