Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:20

peekaboo0528
peekaboo0528 53 初めまして、日本在住10年の台湾人です。 普段は就労ビザで海外営業の仕事...
Japanese

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!

Chinese (Traditional)

8/14(星期四)「a-nation island powered by in果凍 IDOL NATION NEXT」【Yahoo!售票搶先開放預訂!】

8/14(星期四)「a-nation island powered by in果凍 IDOL NATION NEXT」 
屬於今年夏天特別的偶像同台合作演唱會

自7/9(星期三)15:00至7/14(星期一)23:59、於Yahoo!售票搶先開放預訂!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。