Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 16:14

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

会場でしか手に入らないスペシャルなアイテムですのでお見逃しなく!
またどの缶バッヂがもらえるかはお楽しみに♪


※缶バッヂの柄を指定することはできません。
※レシートの合算は対応致しません。
※CDブースでのお買い上げ商品は対象外となります。
※会場限定・数量限定となります。無くなり次第終了となります。予めご了承くださいませ。
※当キャンペーンは会場・当日限定となります。mu-moショップでのご購入は対象外となりますので、予めご了承ください
ませ。

Chinese (Traditional)

隻有在活動會場才買得到的特別商品,千萬不要錯過!
也請期待會拿到什麼款式的徽章吧♪


※不可指定徽章樣式。
※購買商品金額無法合併計算。
※於CD櫃位購買之商品不可列入計算。
※商品為會場限定﹒數量有限。售完為止。敬請見諒。
※此活動為會場﹒當日限定。於mu-mo商店購買商品恕不列入計算、敬請見諒。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。