Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native German / 1 Review / 24 Jul 2014 at 14:19

suschen27
suschen27 52 母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。 2014年からフリ...
Japanese

新品・未開封商品ですが、パッケージ類に多少のスレ・傷・ソリ等がある場合がございますので、予めご了承の上ご購入をお願い致します。はこBOON(ヤマト運輸委託)にて迅速に発送させて頂きます。
今日はいい天気ですね。

English

Even though those are new unopened products please notice that there might be slight scars, scratches or bends. Only purchase if that is ok for you.
We will ship it by BOON as soon as possible.
The weather is nice today.

Reviews ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★ 25 Jul 2014 at 14:46

original
Even though those are new unopened products please notice that there might be slight scars, scratches or bends. Only purchase if that is ok for you.
We will ship it by BOON as soon as possible.
The weather is nice today.

corrected
Even though those are new unopened products please notice that there might be slight scars, scratches or bends on package. Only purchase if that is ok for you.
We will ship it by HAKO BOON as soon as possible.
The weather is nice today.

パッケージということばを入れました。

Add Comment