Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Jul 2014 at 18:29

Japanese

[5]10/13(月)
成田(12:40〜17:35)着、通関後解散となります。

☆☆お疲れ様でした☆☆

上記スケジュール内の発着時間は、 2014年3月現在の国際線定期便および、一部期間のみ運航される準定期便や臨時便のフライトスケジュールに基づいています。ご出発日によっては上記時間帯以外の臨時便を使用することがあります。必ず最終日程表で確定便・時刻をご確認ください。

Chinese (Traditional)

[5]10/13(一)
到達成田機場(12:40〜17:35)、入境後解散。

☆☆各位辛苦了☆☆

上列行程表中記載的出發及到達時間、是以 2014年3月目前的國際線固定航班、部分期間航行之準固定航班及臨時航班的飛行行程表為準。根據出發日期之不同,將可能搭乘上列時段之外的臨時航班。請務必於最終版本行程表中確認搭乘航班及時間。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。