Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 29 Jul 2011 at 23:28

English

The idea is that Mobage will ultimately become a popular gaming destination in its own right, where gamers can interact with each other by sharing scores and favorite apps in a global gaming network. Games on the platform use a single ad network and a common currency — an avenue that wouldn’t be available on iOS where Apple mandates that developers have to use its in-app payment system. ngmoco:) does have a presence on iOS though, with the Plus+ network.

Japanese

そのアイデアは、モバゲーが究極的には、グローバルゲームネットワークにおいてスコアやお気に入りのアプリのシェアによってゲーマーがお互いに相互作用できる、その独自の権利において、人気のゲーム場所になることである。ゲームのプラットフォームは、シングルアドネットワークと通常通貨を使用する-デベロッパーがそのアプリ内課金制度を使用しなければならないというAppleの権限は、iOSでは有効でない。 ngmoco:) は、iOSとPlus+ネットワークで幅を利かせている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.