Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / 1 Review / 23 Jul 2014 at 16:46

Japanese

ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL

SOLIDEMOワンマンライブ開催決定!


■公演タイトル
ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL
【1部】 ソリ旅!遠征報告会
【2部】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
【1部】 ソリ旅!遠征報告会
開場 15:30
開演 16:00

【2部】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL
開場 18:30
開演 19:00

Chinese (Simplified)

SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
SOLIDEMO独唱演唱会决定!

■公演名称
SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
<第1部分>SOLI旅! 远征报告会
<第2部分>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■时间与日期
2014年7月26日(周六)
【第1部分】 SOLI旅!远征报告会
开场 15:30
开演 16:00

【第2部份】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL
开场 18:30
开演 19:00

Reviews ( 1 )

kiki7220 rated this translation result as ★★★★ 23 Jul 2014 at 17:35

original
SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
SOLIDEMO独唱演唱会决定!

■公演名称
SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
第1部分SOLI旅! 远征报告会
第2部分SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■时间与日期
2014年7月26日(周六)
【第1部分】 SOLI旅!远征报告会
开场 15:30
开演 16:00

【第2部】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL
开场 18:30
开演 19:00

corrected
SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
SOLIDEMO独唱演唱会决定!

■公演名称
SOLI旅!凯旋演唱会 from BRAZIL
第1部分SOLI旅! 远征报告会
第2部分SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■时间与日期
2014年7月26日(周六)
【第1部分】 SOLI旅!远征报告会
开场 15:30
开演 16:00

【第2部】 SOLIDEMO LIVE SPECIAL
开场 18:30
开演 19:00

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。