Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / 1 Review / 22 Jul 2014 at 16:29

Japanese

【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!
先行予約のお申込みはこちら
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※先着順となります。
※予定枚数に達し次第、受付を終了致します。
※お申込みにはYahoo!チケット ID の取得および利用登録が必要となります。
●a-nation 公演事務局

Chinese (Simplified)

【Yahoo!TICKET 先著順序先行受理開始!】

7/9(週三)15:00~7/14(週一)23:59為止、Yahoo!TICKET開始先著順序先行受理!!
先行預約的申請網址在這裡
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※門票以先著順序受理。
※當到達預計銷售量、及停止受理門票販賣。
※申請前請先取得Yahoo!TICKET ID 及利用登錄。
●a-nation 公演事務局

Reviews ( 1 )

kiki7220 rated this translation result as ★★★ 23 Jul 2014 at 17:48

original
【Yahoo!TICKET 先順序先行受理開始!】

7/9(週三)15:00~7/14(週一)23:59為止、Yahoo!TICKET開始先順序先行受理!!
先行預約的申請網址在這裡
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※門票以先順序受理。
※當到達預計銷售量、停止受理門票販賣。
※申請前請先取得Yahoo!TICKET ID 及利用登錄。
●a-nation 公演事務

corrected
【Yahoo!TICKET 來後到順序先行受理開始!】

7/9(週三)15:00~7/14(週一)23:59為止、Yahoo!TICKET開始先順序先行受理!!
先行預約的申請網址在這裡
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※門票以先順序受理。
※當到達預計銷售量、停止受理門票販賣。
※申請前請先取得Yahoo!TICKET ID 及利用登錄。
●a-nation 公演事務

すぐ簡体の中国語の翻訳をコメント欄に記入したが、今度は気をつけましょう。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。