Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jul 2011 at 17:34

English

As you can see in the pictures this unit is in very nice condition for its age. Some of the lettering has rubbed off, but overall the chrome is shiny and bright. There is one small area of surface pitting about the size of a nickel on the top surface, but its localized, and only visible from certain angles, (see the last picture). There's also a very minor dent on the top of one of the transformers, again its only visible from certain angles, and has not affected the paint, (see picture 11). This is overall a beautiful unit to look at, and it will make a perfect centerpiece of any vintage system; even my non-audiophile friends comment on it when they see it.

Japanese

見ての通り、このユニットは年数が経っている割に、とてもコンディションがいいです。(アンプの表面に書かれた)文字は多少かすれてしまっていますが、クロムメッキはピカピカに輝いています。上面に、5セント硬貨サイズぐらいのくぼんでいる箇所が、小さな範囲ですがあります。ただ、部分的なので、特定の方向から見ない限りわかりません(最後の写真をご覧ください)。ほかに、ほんとに小さいですが、上面にへこみがある変圧器があります。ただ、くり返しになりますが、特定の方向から見ない限りわかりませんし、塗装には問題ありません(写真11をご覧ください)。外観としては、全体的にキレイなユニットですし、きっとどんなビンテージシステムと組み合わせても完璧に中心的な役割を果たすでしょう。オーディオに詳しくない私の友人たちでさえ、これを見ると、なんらかコメントしてますよ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アンプの状態についての説明です。