Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 2 Reviews / 21 Jul 2014 at 14:17

hirokiskt
hirokiskt 50 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
Japanese

この商品は注文から2ヶ月以上たっており、商品についてもまだ返品の方がされておりません。
ですのでまだ返金対応はできません。

English

It is 2 months over since this product was ordered, and it has not returned yet.
So, we have not been able to refund.

Reviews ( 2 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★ 22 Jul 2014 at 15:19

original
It is 2 months over since this product was ordered, and it has not returned yet.
So, we have not been able to refund.

corrected
It has been over 2 months since this product was ordered, and has not been returned to us as of yet.
So, we are not able to issue you a refund.

和文に含まれている情報の時制を正確に訳すことができるようになると、より良い翻訳分になると思います。頑張ってください。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 22 Jul 2014 at 23:28

original
It is 2 months over since this product was ordered, and it has not returned yet.
So, we have not been able to refund.

corrected
It has been over 2 months since the order for this product was placed, and the product has not been returned yet.
So, we have not been able to refund.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment