Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 20 Jul 2014 at 15:17

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

いつも私のショップをご利用いただきまことにありがとうございます。
ご希望のベースを販売サイトBにアップしました!

通常の販売価格から特別に$**値引きします。
あなただけの特別価格で$○+$送料でご提案いたします。

SAGOは2004年に創立された日本の新鋭のハイクオリティブランドです。
厳選された木材を使用し、高い製作技術によって組み上げられたその
美しい仕上がりは、ハイエンドベースならではの気品を漂わせる作りです。
必ずあなたを満足させる事ができる素晴らしいベースだと確信しています!

English

Thank you for always using my shop.
I have put up the Base on my site B you wanted.

I will offer you a $** discount over the usual selling price.
This is a price only for you $O + $postage, I will let you know.

SAGO is a high quality state of the art brand established in 2004.
Its uses wood that has been carefully selected, and assembled with high fabrication technology
Beautiful finish, elegance high-end-base that will make your favorite items unique.
I'm sure it is an amazing base, and able to satisfy your needs always!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.