Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jul 2014 at 12:20

kkk_27world
kkk_27world 50 直到最初的梦想,变成一生的坚持。
Japanese

※ポイントカードは他のお客様とシェアして捺印することは出来ません。お1人様1枚のみをご使用下さい。
※ポイントカードを紛失された場合、スタンプ履歴は失効となります。
※色紙の交換は、定期ライブ及び一部特典会会場限定とさせていただきます。郵送等はご対応致しかねます。
※スタンプの捺印及び色紙との交換の期限は2014年10月末日までとなります。

【注意事項】
※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。

Chinese (Simplified)

※积分卡不能与他人一同使用。一人仅限使用一张。
※积分卡丢失的情况下、印章的履历将失效。
※彩纸仅限定于在定期现场以及一些特别恩典的会场兑换。不可以邮寄形式兑换。
※印章的盖章以及兑换彩纸的日期到2014年10月末截止。

【注意事项】
※为了保证艺人的安全、防范于未然、会检查观众随身携带的物品、暂时保管随身携带的物品等情况。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。