Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jul 2014 at 12:49
Japanese
カンパイKOBE2014
8/2(土)カンパイKOBE2014
SOLIDEMO 出演決定(観覧無料)
内容:
阪神淡路大震災から来年で20年。 多くの国と地域からの支援で見事な復興を遂げることができた神戸から 「震災を忘れないこと。そして、エールを送り続けること。それが希望の光になる」をキーワードに東日本大震災の被災地へ向けてエールを贈るチャリティ音楽イベント「カンパイKOBE2014」。
Chinese (Traditional)
乾杯KOBE2014
8/2(週六) 乾杯KOBE 2014
SOLIDEMO決定出演(參觀不收費)
內容:
明年是阪神大震災的20週年。神戶市幸虧有了多數國家及地域的支援已經完全復興,我們於是要舉行以“勿忘震災 不斷地涵加油聲 才能看見希望的曙光”為口號堅持向著東日本大地震災區送聲援聲的慈善音樂活動“乾杯KOBE 2014”
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。