Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / 0 Reviews / 20 Jul 2014 at 12:03

tzatch
tzatch 51 医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。 医学全般に関する専門です。
Japanese

場所:横浜みなとみらい21地区(アーティストライブは赤レンガ倉庫の中央上部の円形エリアにて特設会場)
https://www.summerconference.jp/access/


当日会場にて、対象商品をご予約いただいた方を対象に【握手会】【グループショットチェキ会】の実施が決定!

【特典会実施予定時間】
15:00~
※列途切れ次第終了となります。
※スタンプカード引換の[サイン色紙お渡し会]は実施いたしません、予めご了承ください。

【特典会実施場所】
CD販売ブース脇

Chinese (Simplified)

地点:横浜みなとみらい21地区(歌手演唱会地点是在红砖仓库中间上面的圆形区域里的特设会场)
https://www.summerconference.jp/access/


当天在会场、已经预约了対应商品的参观者将会举行【握手会】【团体立拍合影会】!

【特典会的预定举行时间】
15:00~
※队伍中断即被停止。
※印章卡的兑换[署名卡的交换会]不予以处理、请见谅。

【特典会的预定举行地点】
CD贩卖房间旁边

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。