Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Jul 2014 at 11:58

kt2786
kt2786 52 世界を旅するのが好きです。大変興味あるプロジェクトで、参加したいです。
Japanese

SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ

2014年7月5日(土) 10:00~より、
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL のチケットの一般販売を開始致します。

■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00

English

SOLIDEMO SOLI-TABI (SOLI-journey)!
Information:Triumphant gig from Brazil Start of general sales of their tickets

July 5th (Sat.) 10:00 ~
We will start to sell the tickets, 'SOLIDEMO SOLI-TABI (SOLI-journey)! Triumphant gig from Brazil'.

■Concert title
<Part 1> SOLI-TABI Overseas trip report
<Part 2> SOLIDEMO GIG SPECIAL

■The date and time
July 26th (Sat.)
<Part 1> Doors open/performances start --15:30/16:00
<Part 2> Doors open/performances start --18:30/19:00


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。