Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jul 2014 at 10:57

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00

①、②:1枚ご予約ごとに[握手会参加券]を1枚プレゼント
③:1セットご予約ごとに[グループショットチェキ会参加券]を1枚プレゼント
④:チケット1枚ご購入ごとに[グループショットチェキ会参加券]を1枚プレゼント
※各種特典参加券の使用期限:2014年9月16日(火)

English

■ Performance title
<Part 1> SOLITABI! Post event reporting event
<Part 2> SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■Date
July 26, 2014 (Sat)
<Part 1> Open 15:30/ Start 16:00
<Part 2> Open 18:30/ Start 19:00

1. & 2. : 1 [Handshaking Participation Ticket] to be presented per reservation
3. : 1 [Group photo shooting Cheki event Participation Ticket] to be presented per set reservation
4. : 1 [Group photo shooting Cheki event Participation Ticket] to be presented per ticket purchase
* The participation tickets for those special privileges will be valid through: Sept 16, 2014 (Tue)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。