Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jul 2014 at 19:34

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Just saw in one of your translations that you translated the artist quotes – you don't need to do that. We leave them in EN. The exception here would be Japanese artists – it makes sense if their quotes are in JP, but we would translate the quote into EN for the other languages.

Japanese

あなたの翻訳を読んでいたとき、あるアーティストの引用が目にとまりました-それは必要ないと思います。私たちだったら通常はENのままで残しておきます。日本のアーティストの場合は例外です-もし日本語の引用であればわかるのですが、それ以外の言語の場合はENに訳します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.