Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 18 Jul 2014 at 13:31

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

2010年10月、初のカバーアルバム『ETERNITY ~Love & Songs~』をリリース。東京、大阪でそれぞれ計4日間、計16公演に渡り初のビルボードライブを開催。 同12月、東京ドームにて10周年最後のライブ「KODA KUMI 10th Anniversary ~FANTASIA~」を開催。邦楽ソロ女性アーティスト7人目。2007年以来、2度目の 公演を慣行し47,000人動員のチケットが即完。大成功を収める。

English

On October 2010, she released her first cover album "ETERNITY ~Love & Songs~." She did a total of 16 concerts in 4 days in both Tokyo and Osaka in her first Billboard Live. in December of the same year at the Tokyo Dome, she did her last concert to celebrate her ten-year anniversary "KUMI KODA 10th Anniversary ~FANTASIA~." She's the seventh female solo artist of Japanese music. It is her second such performance since 2007, and she was able to attract 47,000 fans and sell out the tickets in minutes. It was a huge success.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。