Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jul 2014 at 12:17

ninjin0505
ninjin0505 50 5年以上日本に住んでおり、日本語を使った仕事をずっとやっております。
Japanese

2009年3月には実妹であるmisonoとのコラボレーション曲「It' s all Love!」を 発表、兄弟・姉妹では史上初となる初登場1位を獲得。
同5月東京・国立代々木競技場第一体育館にて全国ツアー『Koda Kumi Live Tour 2009-TRICK-』を開催し、人気米歌手・ファーギー率いるブラック・アイド・ピーズがサプライズ参加。2008年に発表したコラボ楽曲「That Ain’t Cool」を熱唱するなど、一夜限りのパフォーマンスで観客を熱狂の渦へと誘った。

Korean

2009년3월에는 실제 자매인 misono와 콜라보네이션곡「It' s all Love!」을 발표, 형제・자매로서는 사상처음으로 첫등장1위를 획득. 같은해 5월 도쿄・국립요요기경기장 제1체육관에서 전국투어『Koda Kumi Live Tour 2009-TRICK-』를 개최, 인기팝가수 Fergie를 필두로 한 The Black Eyed Peas가 서프라이즈 참가. 2008년에 발표한 콜라보곡 「That Ain’t Cool」를 열창 하는 등, 하룻밤 한정의 퍼포먼서로 관객들을 열광속으로 빠져들게 만드었다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。