Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 70 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 17:22

renay
renay 70
Japanese

●必ず当日入場される方のぴあ会員IDにてご購入ください。
●チケット発券の際にぴあ会員IDに登録されているお名前がチケット下部に印字されます。
●チケット引換えは、申込者(チケット下部に記載の名前)本人に限ります。
引換えの際に、顔写真付き身分証明書をご提示頂き、ご本人様確認をさせていただきます。
同伴者がいらっしゃる場合は、必ずご一緒にご来場ください。

<顔写真付き身分証明書として認められるもの>
○運転免許証
○パスポート
○写真付クレジットカード
○写真付住民基本台帳カード
○写真付学生証

English

●Please purchase the ticket with the ID of the person who participates the event.
●The name on the Pia membership ID will be printed on the ticket.
●Ticket can be exchanged only by the person who ordered it.
You have to show your ID at the exchange.
If you have your families or friends, please come together.

<Acceptable IDs>
○Driver's License
○Passport
○Credit card with the picture of your face
○Residence card with the picture of your face
○School ID with the picture of your face

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。