Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 17:12

nayoon
nayoon 50 1. 多様なジャンルの翻訳に自信があります。 *エンターテインメント* ...
Japanese

8月9日(土)Da-iCE/ハジ→/RIP SLYME/シクラメン/w-inds.
8月10日(日)AK-69/HAN-KUN/MINMI/三浦大知/SPICY CHOCOLATE/TEE
【チケット料金】
3日通し券 ブロック指定¥20,000(税込)
1日券 ブロック指定¥8,200(税込)
グループ割1日券4枚組(枚数限定) ブロック指定¥30,000(税込)

※小学生以上のお客様1名につき、1枚のチケットが必要です。

Korean

8월 9일(토) Da-iCE/HAZZIE/RIP SLYME/SHIKURAMEN/w-inds.
8월 10일(일) AK-69/HAN-KUN/MINMI/DAICHI MIURA/SPICY CHOCOLATE/TEE
【티켓 요금】
3일 이용권 블럭 지정 ¥20,000(세금 포함)
1일권 블럭 지정 ¥8,200(세금 포함)
단체 할인 1인권 4장 세트(장수 한정) 블럭 지정 ¥30,000(세금 포함)

※초등학생 이상은 1인당 1장의 티켓이 필요합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。