Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 16:56

Japanese

●必ず当日入場される方のぴあ会員IDにてご購入ください。
●チケット発券の際にぴあ会員IDに登録されているお名前がチケット下部に印字されます。
●チケット引換えは、申込者(チケット下部に記載の名前)本人に限ります。
引換えの際に、顔写真付き身分証明書をご提示頂き、ご本人様確認をさせていただきます。
同伴者がいらっしゃる場合は、必ずご一緒にご来場ください。

<顔写真付き身分証明書として認められるもの>
○運転免許証
○パスポート
○写真付クレジットカード
○写真付住民基本台帳カード
○写真付学生証

Korean

●반드시 당일 입장하시는 분의 피아 회원 ID로 구입해 주십세요.
●티켓발권 시, 피아 회원 ID에 등록되어 있는 이름이 티켓 하단에 인쇄됩니다.
●티켓 교환은 신청자(티켓 하단에 기재된 이름) 본인으로 한정합니다.
교환 시, 본인 사진이 붙어 있는 신분증명서를 제시하여 본인 확인을 부탁드립니다.
동반자가 계실 경우 반드시 같이 입장하여 주세요.

<본인 사진이 붙어있는 신분증명서로 인정되는 것>
○ 운전면허
○ 여권
○ 사진이 붙어있는 신용카드
○ 주민등록증
○ 사진이 붙어있는 학생증

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。